L'idée de proposer aux internautes français de transmettre via la "Boîte à spam" les messages qu'ils considéraient être du spam répondait à une volonté de la CNIL de prendre la pleine mesure de ce phénomène, tant de manière quantitative que qualitative. C'est d'ailleurs la première fois que des chiffres concernant le spamming en France émanent d'une autorité publique.
CLASSEMENT DES SPAMS REÇUS EN FONCTION DE LEUR ORIGINE GEOGRAPHIQUE SUPPOSÉE
> Typologie des spams en fonction de la langue utilisée :
- Spams de langue anglaise 84,8%
- Spams de langues asiatiques 8%
- Spams de langue française 7%
La proportion de messages d'une langue autre (allemand, espagnol, etc.) étant négligeable.
CLASSEMENT DES SPAMS EN FONCTION DES SECTEURS D'ACTIVITÉ ET DES THÈMES CONCERNÉS.
>>> Chaque catégorie - à l'exception des spams d'origine asiatique - a fait l'objet d'une classification suivant le contenu du message. Ont été classés dans une catégorie spécifique, les 'spams' (escroquerie) d'origine indéterminée bien que très majoritairement rédigés en langue anglaise.
1) Classement des spams de langue anglaise :
> Typologie des spams de langue anglaise
- Messages à caractère pornographique / Rencontres 42%
- Produits financiers (crédits, remboursement de dettes, prêts, placements divers, etc.) 40%
- Santé (Viagra, produits pour régimes, hormones, etc.) 12,9%
- Tourisme 1.4%
- Jeux/Casinos 1%
- Assistance juridique (avocat, procédure civile, etc.) 0,2%
- Autres 2,5%
2) Classement des spams de langue française :
>>> Une classification plus précise a été appliquée aux spams de langue française. Les messages ont été scindés en grandes catégories en fonction du public ciblé. Il apparaît ainsi que ce sont les particuliers qui sont particulièrement visés par les contenus des spams puisque 85% des messages proposent des produits ou des services susceptibles de les intéresser tandis que 15% des spams visent les besoins d'entreprises.
> Typologie des spams en langue française visant les particuliers :
- Messages à caractère pornographique / Rencontres 55%
- Offres de biens et de services en ligne (achats biens de grande consommation et de
services liés à internet) 12.3%
- Tourisme 6.5%
- Jeux/Casinos 6.2%
- Crédits/Finances/Assurances 5%
- "Escroquerie"/"Chaînes"(messages atypiques et/ou proposant des offres douteuses) 3.3%
- Divertissement (messages incitant à consulter un site à caractère humoristique). 2.3%
- Voyance 2.3%
- Emploi 1.1%
- Immobilier 0.9%
- Santé 0.5%
- Offres de biens et services autres 4.6%
> Typologie des spams en langue française visant les entreprises
- Formation/ Emploi/Recrutement 5%
- Produits et services liés aux technologies de l'information et de la communication (offres relatives à des outils de marketing électronique, etc.) 95%
QUELLES CONCLUSIONS EN TIRER ?> L'opération "boîte à spam" a permis de confirmer sans surprise que la grande majorité des spams était anglophone. Ceci peut s'expliquer par le fait que :
> près de 80 % du contenu présent sur internet est de langue anglaise
> l'utilisation d'internet est plus répandue aux Etats-Unis que partout ailleurs
> certains Etats ne disposent pas de législation protectrice.
Concernant le contenu des messages des différences notables sont apparues entre ceux de langue française et ceux de langue anglaise.
Dans le cas des spams de langue anglaise, on peut remarquer la présence importante de spams dans les secteurs financiers et de la santé, respectivement 40% et 12.9%. Cette proportion ne se retrouve pas au sein des spams français et peut s'expliquer par un encadrement législatif et réglementaire bien plus strict de ces secteurs en France et dans l'Union européenne qu'aux Etats-Unis ainsi que par des habitudes de consommation des ménages sensiblement différentes des deux côtés de l'Atlantique.
> Notons que la proportion de spams à caractère pornographique est, sans surprise, la plus importante et qu'elle est sensiblement la même que les messages soient rédigés en langue anglaise ou française.